| Home |
2008.07.31
夏本番
8月目前、仕事が更に忙しくなってきました。。。
体疲れてます。。夕方も夜もねむいくせに熟睡できなくて、夜中に目を覚ますという悪循環に陥っています^^;
英語学習もかなりペースダウン。。。気は焦っているのか、うつらうつら居眠りしているときに、読んだ英文を繰り返しブツブツ言っている夢を見ました。
夢なんだけど半分起きているようで・・・もしかしたら寝言で英語をしゃべっていたかも?
まともな英語だったらいいのですが(笑)・・・^^;
なんとかチャロはこなしていますが、文法学習はスローペース。
ブログ更新ものんびりペースにして学習時間にあてたいと思います。
7月 28〜31日 の学習
英文法がはじめからわかる本
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 08月号 [雑誌] Episode18精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 08月号 [雑誌]

Cheer me up!Click here!
体疲れてます。。夕方も夜もねむいくせに熟睡できなくて、夜中に目を覚ますという悪循環に陥っています^^;
英語学習もかなりペースダウン。。。気は焦っているのか、うつらうつら居眠りしているときに、読んだ英文を繰り返しブツブツ言っている夢を見ました。
夢なんだけど半分起きているようで・・・もしかしたら寝言で英語をしゃべっていたかも?
まともな英語だったらいいのですが(笑)・・・^^;
なんとかチャロはこなしていますが、文法学習はスローペース。
ブログ更新ものんびりペースにして学習時間にあてたいと思います。
7月 28〜31日 の学習
英文法がはじめからわかる本
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 08月号 [雑誌] Episode18精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 08月号 [雑誌]

2008.07.27
文法学習今後
体調は回復してきましたが、なにせこの暑さです・・・まだ調子が悪い日がちょくちょくあります^^;
8月はこのくらいの体調で乗り切ることを覚悟して、そろそろ文法学習も進めないとな〜と考えています。
先日「魔法の発音 カタカナ英語」という本を教えてくれた友人に文法学習のアドバイスをもらいました。
英語の文法書もいいけど、まず土台作りのために薄めの基本的な文法演習を何度もやって、アウトプットの練習をした方がいいよ、と言っていました。
確かに、英語の文法書を読むこと自体スラスラいかないレベルですから、おぼろげに知っているだけの文法知識をもっとしっかりしたものにしてから、英語の文法書でイメージ作りをする方が効率的かもしれません。
「英語上達完全マップ」でも、薄めの文法書を何度もまわすという学習法があって、中学英語ではくもんシリーズで演習しました。
手持ちの「英文法がはじめからわかる本」を読んでから、「精選英文法・語法基本問題演習SIRIUS JUNIOR」を回した方がいいかなと思案中。
7月 26〜27日 の学習
リトルチャロ音読 E17(RT2)
英文法がはじめからわかる本
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode17精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

Cheer me up!Click here!
8月はこのくらいの体調で乗り切ることを覚悟して、そろそろ文法学習も進めないとな〜と考えています。
先日「魔法の発音 カタカナ英語」という本を教えてくれた友人に文法学習のアドバイスをもらいました。
英語の文法書もいいけど、まず土台作りのために薄めの基本的な文法演習を何度もやって、アウトプットの練習をした方がいいよ、と言っていました。
確かに、英語の文法書を読むこと自体スラスラいかないレベルですから、おぼろげに知っているだけの文法知識をもっとしっかりしたものにしてから、英語の文法書でイメージ作りをする方が効率的かもしれません。
「英語上達完全マップ」でも、薄めの文法書を何度もまわすという学習法があって、中学英語ではくもんシリーズで演習しました。
手持ちの「英文法がはじめからわかる本」を読んでから、「精選英文法・語法基本問題演習SIRIUS JUNIOR」を回した方がいいかなと思案中。
7月 26〜27日 の学習
リトルチャロ音読 E17(RT2)
英文法がはじめからわかる本
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode17精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

2008.07.25
音読音読
今週はとにかく合間の時間に音読しました。
まとまった学習時間がなかなか取れないので、ちょこちょこ読んでます。
世間知らずで自分のことばかりのキャンディは、かわいらしい容姿と根は素直でいい子なんだろうなと
思わせる愛らしさから、今一番気になるキャラです。
音読のとき真似やすいこともあって、キャンディがたくさん登場する7月号は読みやすいですし、
おとぼけキャラのサリーも登場するのでお気に入り。
あぁ、早くグッズが欲しい。。。
こっちのチャロからあっちのチャロまで・・・大人買いしてみたいわ(笑)
7月 22〜25日 の学習
リトルチャロ音読 E14(RT4)E15(RT3)E16(RT3)E17(RT2)
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode17精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

Cheer me up!Click here!
まとまった学習時間がなかなか取れないので、ちょこちょこ読んでます。
世間知らずで自分のことばかりのキャンディは、かわいらしい容姿と根は素直でいい子なんだろうなと
思わせる愛らしさから、今一番気になるキャラです。
音読のとき真似やすいこともあって、キャンディがたくさん登場する7月号は読みやすいですし、
おとぼけキャラのサリーも登場するのでお気に入り。
あぁ、早くグッズが欲しい。。。
こっちのチャロからあっちのチャロまで・・・大人買いしてみたいわ(笑)
7月 22〜25日 の学習
リトルチャロ音読 E14(RT4)E15(RT3)E16(RT3)E17(RT2)
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode17精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

2008.07.21
英語らしい表現
今週は海の日のおかげで久々の連休! 体調もよくなりつつあり、チャロもどうにか追いつきました。
キャンディの女の子らしい複雑な心境にぐっときますね。
Episode16と17では、英語らしい表現に注目しました。
「英語らしい」といえば、まず浮かぶのがbringを使った無生物主語の表現ではないですか?
What has brought you to this country?
A 10 minutes' walk brought me to the park.
どちらも必ずと言っていいほど目にする例文です。
初めてこの例文を目にしたときは、英語と日本語は違うという当たり前のことを再認識したというか、新鮮な驚きがありました。
これもよく出てきますが、Episode16にある「〜の、〜をつかむ」という表現。
日本語では「誰の、どこを」つかむと考えますが、英語では「誰を、どこで」つかむかと考えます。
She caught him by the arm.
Episode17にでてきた「あげるよ。」という表現は、日本語のように「こちら」を主語にして I'll give it to you. というより、相手の立場から You can have it. という方がキレイだと説明されていました。
意味を取る分にはいいのですが、こういう表現をさらっと口にできるようにするのは大変ですね^^;
チャロの8月号を買ってきました。
チラっとみてしまいました。。。今後はどんな展開になるのでしょうねぇ!?
楽しみのような・・・悲しいような・・・^^;;
7月 14〜21日 の学習
リトルチャロ音読 E14・15・16・17(どれを何回読んだんだか^^;)
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode16・17精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

Cheer me up!Click here!
キャンディの女の子らしい複雑な心境にぐっときますね。
Episode16と17では、英語らしい表現に注目しました。
「英語らしい」といえば、まず浮かぶのがbringを使った無生物主語の表現ではないですか?
What has brought you to this country?
A 10 minutes' walk brought me to the park.
どちらも必ずと言っていいほど目にする例文です。
初めてこの例文を目にしたときは、英語と日本語は違うという当たり前のことを再認識したというか、新鮮な驚きがありました。
これもよく出てきますが、Episode16にある「〜の、〜をつかむ」という表現。
日本語では「誰の、どこを」つかむと考えますが、英語では「誰を、どこで」つかむかと考えます。
She caught him by the arm.
Episode17にでてきた「あげるよ。」という表現は、日本語のように「こちら」を主語にして I'll give it to you. というより、相手の立場から You can have it. という方がキレイだと説明されていました。
意味を取る分にはいいのですが、こういう表現をさらっと口にできるようにするのは大変ですね^^;
チャロの8月号を買ってきました。
チラっとみてしまいました。。。今後はどんな展開になるのでしょうねぇ!?
楽しみのような・・・悲しいような・・・^^;;
7月 14〜21日 の学習
リトルチャロ音読 E14・15・16・17(どれを何回読んだんだか^^;)
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode16・17精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

2008.07.17
今年の夏は
すこぶる体調が悪いです><;
去年は5月頃からすでに暑く雨もあまり降らなかったので、夏本番には体が慣れていたのか調子が良かったのですが、今年はダメみたいです(涙)。
仕事も夏の間は週一の休みになりますので、体を休める暇がないのですね。
正直、英語よりも氷枕でゆっくり横になりた〜〜い><
あまり無理がきく方ではないので、チャロの学習も遅れてきています。
チャロだけはしっかり進めていきたいので、しばらくグラマー学習を休んで、とにかく体調を戻すことに勤めることにします><
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌]
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

Cheer me up!Click here!
去年は5月頃からすでに暑く雨もあまり降らなかったので、夏本番には体が慣れていたのか調子が良かったのですが、今年はダメみたいです(涙)。
仕事も夏の間は週一の休みになりますので、体を休める暇がないのですね。
正直、英語よりも氷枕でゆっくり横になりた〜〜い><
あまり無理がきく方ではないので、チャロの学習も遅れてきています。
チャロだけはしっかり進めていきたいので、しばらくグラマー学習を休んで、とにかく体調を戻すことに勤めることにします><
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌]
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

2008.07.13
「魔法の発音 カタカナ英語」
友人がこれで勉強しようかなと言っていたので、私も借りてきました。
ゲラゲラ笑いながら一緒に読んで、友人は途中で飽きてしまったようですが、私は結構はまりました(笑)。
魔法の発音 カタカナ英語

カタカナを英語の発音に当てはめるなんて、発音をちゃんと学んだ英語学習者にとってはとんでもない!って気がするかもしれませんが、そういう人のために「意識改革編」が用意されています。
日本人がrとLの発音が苦手だったり、vとbを聞き分けられないのも当たり前のこと。
これらの習得は困難きわまりない。だからカタカナを活用して通じる英語を身につけよう!
という開き直りの発想で楽しく学習できます。
例えば、animalは「アニマル」ではなく「エネモウ」
エネモウとそのままカタカナ読みをしても、アニマルよりは通じる気がします(笑)。
英語のリズム、アクセントも入れて唇の形もそれらしく「エネモウ」と言えば、もう完全に通じる英語!
カタカナ英語 侮れません!!(笑)。
ハリウッドで英語を習得された工藤夕貴さんも、カタカナの「ラリルレロ」を英語っぽく舌を巻いて言う練習を勧めていらっしゃるし、カタカナの活用はかなり実用的かも。
英語圏で実際に会話する時、文法の間違いには寛容だけれど、発音の間違いに対する推測力は期待するほどないのだそうです。
思った以上に通じる発音が大事なのですね。
このシリーズの新刊も出ているようですが、図書館の予約多すぎ^^;
こちらはCD付きだそう。
怖いくらい通じるカタカナ英語の法則 (ブルーバックス (B-1574))

本屋で見つけたら見てみよう〜っと。
7月 11〜13日 の学習
リトルチャロ音読 E15(RT2 SONG)
魔法の発音 カタカナ英語
Grammar in Use Intermediate With Answers: Self-Study Reference and Practice for Students of English (Grammar in Use) UNIT49〜54
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌]
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

Cheer me up!Click here!
ゲラゲラ笑いながら一緒に読んで、友人は途中で飽きてしまったようですが、私は結構はまりました(笑)。
魔法の発音 カタカナ英語

カタカナを英語の発音に当てはめるなんて、発音をちゃんと学んだ英語学習者にとってはとんでもない!って気がするかもしれませんが、そういう人のために「意識改革編」が用意されています。
日本人がrとLの発音が苦手だったり、vとbを聞き分けられないのも当たり前のこと。
これらの習得は困難きわまりない。だからカタカナを活用して通じる英語を身につけよう!
という開き直りの発想で楽しく学習できます。
例えば、animalは「アニマル」ではなく「エネモウ」
エネモウとそのままカタカナ読みをしても、アニマルよりは通じる気がします(笑)。
英語のリズム、アクセントも入れて唇の形もそれらしく「エネモウ」と言えば、もう完全に通じる英語!
カタカナ英語 侮れません!!(笑)。
ハリウッドで英語を習得された工藤夕貴さんも、カタカナの「ラリルレロ」を英語っぽく舌を巻いて言う練習を勧めていらっしゃるし、カタカナの活用はかなり実用的かも。
英語圏で実際に会話する時、文法の間違いには寛容だけれど、発音の間違いに対する推測力は期待するほどないのだそうです。
思った以上に通じる発音が大事なのですね。
このシリーズの新刊も出ているようですが、図書館の予約多すぎ^^;
こちらはCD付きだそう。
怖いくらい通じるカタカナ英語の法則 (ブルーバックス (B-1574))

本屋で見つけたら見てみよう〜っと。
7月 11〜13日 の学習
リトルチャロ音読 E15(RT2 SONG)
魔法の発音 カタカナ英語
Grammar in Use Intermediate With Answers: Self-Study Reference and Practice for Students of English (Grammar in Use) UNIT49〜54
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌]
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

2008.07.09
速読トレーニング?
読める聞けるスピードと理解力とのギャップを埋めるためには、どういうトレーニングが有効なのか。
私の悩みを一言でいうと、「速読できない」ということになるのでしょうか。
「速読」、この言葉はよく耳にしますが、どういうものかはあまり知らなかったので、少し情報を取り入れることにしました。
きちんと速読ができるということは、TOEICでもハイスコアが出せる上級者レベルになるということ、
そんな風に書かれたブログがありました。
これはどうやら、そう簡単には乗り越えられない壁のようです^^;
速読法について書かれた本が色々出ているようですが、日本語でも英語でも「速読=右脳開発」を売りにしたものが多いように感じました。
英語のトレーニングとしては、返り読みしないようにスラッシュ読みをするとか、一般的に知られている学習方法も速読には有効なようです。
これだっ!という感触のものになかなか出あえなかったのですが、一つハッとする内容がありました。
一度で理解できない時、文章を頭から戻り読みしていたのですが、これは日本語に訳しながら返り読みしているわけではないのでいいのだろうと思っていたのが、いい癖ではないとあるブログに書かれていました。
「頭に戻って何度も読む癖をやめて、時間がかかったとしても一度で読む癖をつけること。」
速読できるようになるためには有効らしいのです。
ゆっくりでも、単語や意味の塊ごとに意味を取る・文のかたちを意識して読むことなどが必要なのだそうです。
まずはこれを、意識してやってみることにします。
7月 9〜10日 の学習
リトルチャロ音読 E15・Part3(OR1 RT3 SONG)
Grammar in Use Intermediate With Answers: Self-Study Reference and Practice for Students of English (Grammar in Use) UNIT45〜48
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode15 精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

Cheer me up!Click here!
私の悩みを一言でいうと、「速読できない」ということになるのでしょうか。
「速読」、この言葉はよく耳にしますが、どういうものかはあまり知らなかったので、少し情報を取り入れることにしました。
きちんと速読ができるということは、TOEICでもハイスコアが出せる上級者レベルになるということ、
そんな風に書かれたブログがありました。
これはどうやら、そう簡単には乗り越えられない壁のようです^^;
速読法について書かれた本が色々出ているようですが、日本語でも英語でも「速読=右脳開発」を売りにしたものが多いように感じました。
英語のトレーニングとしては、返り読みしないようにスラッシュ読みをするとか、一般的に知られている学習方法も速読には有効なようです。
これだっ!という感触のものになかなか出あえなかったのですが、一つハッとする内容がありました。
一度で理解できない時、文章を頭から戻り読みしていたのですが、これは日本語に訳しながら返り読みしているわけではないのでいいのだろうと思っていたのが、いい癖ではないとあるブログに書かれていました。
「頭に戻って何度も読む癖をやめて、時間がかかったとしても一度で読む癖をつけること。」
速読できるようになるためには有効らしいのです。
ゆっくりでも、単語や意味の塊ごとに意味を取る・文のかたちを意識して読むことなどが必要なのだそうです。
まずはこれを、意識してやってみることにします。
7月 9〜10日 の学習
リトルチャロ音読 E15・Part3(OR1 RT3 SONG)
Grammar in Use Intermediate With Answers: Self-Study Reference and Practice for Students of English (Grammar in Use) UNIT45〜48
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode15 精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

2008.07.08
慣れてきたかも〜
リトル・チャロのテキストの色が7月号から夏らしく変わりましたね。
見るたびにドレッドの大好物のペパーミントアイスを思い出します。
7月に入ってから会話文が多いこともあって、精読が楽になりました。
「チャロ語」にも慣れてきた感じがします。
浮いた時間を音読に回して、会話に使えそうな表現もしっかり覚えていきたいと思います。
子供と話しながら、「あっ 今のチャロに出てきた表現を使って言うと・・」と考えることがあるのですが、考える前に口をついて出てくるなんて全然無理で、考えたけどわかんないってこともしばしば^^;
そういうときは、すぐにテキストを見てブツブツ復唱するようにしています。
繰り返しているうちに、スラスラ言えるフレーズもきっと出てくるだろうしね^^
ニューエピソードでは、陽気な渡り鳥サリーの登場で、またストーリーがパッと明るくなりました。
歌も夏にぴったり!リズムをとるのがちょっと難しいけど、サリーと一緒に歌っています。
サリーにはずっととぼけたキャラのままで、ちょくちょく登場して欲しいな〜〜。
7月 6〜8日 の学習
リトルチャロ音読 E14(RT2) E15・Part1〜2(OR2 RT3)
Grammar in Use Intermediate With Answers: Self-Study Reference and Practice for Students of English (Grammar in Use) UNIT39〜44
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode15 精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

Cheer me up!Click here!
見るたびにドレッドの大好物のペパーミントアイスを思い出します。
7月に入ってから会話文が多いこともあって、精読が楽になりました。
「チャロ語」にも慣れてきた感じがします。
浮いた時間を音読に回して、会話に使えそうな表現もしっかり覚えていきたいと思います。
子供と話しながら、「あっ 今のチャロに出てきた表現を使って言うと・・」と考えることがあるのですが、考える前に口をついて出てくるなんて全然無理で、考えたけどわかんないってこともしばしば^^;
そういうときは、すぐにテキストを見てブツブツ復唱するようにしています。
繰り返しているうちに、スラスラ言えるフレーズもきっと出てくるだろうしね^^
ニューエピソードでは、陽気な渡り鳥サリーの登場で、またストーリーがパッと明るくなりました。
歌も夏にぴったり!リズムをとるのがちょっと難しいけど、サリーと一緒に歌っています。
サリーにはずっととぼけたキャラのままで、ちょくちょく登場して欲しいな〜〜。
7月 6〜8日 の学習
リトルチャロ音読 E14(RT2) E15・Part1〜2(OR2 RT3)
Grammar in Use Intermediate With Answers: Self-Study Reference and Practice for Students of English (Grammar in Use) UNIT39〜44
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode15 精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

2008.07.06
リトル・チャロ DVD予約受付中!
リトル・チャロのDVDが発売されるようです。
秋に発売予定なのでまだ先ですが、英語字幕・日本語字幕・字幕なしと切替機能付きなのが、DVDの魅力。
見逃しちゃった方にも、DVDで繰り返し学習したい方にもいいですね。
リトル・チャロ DVD予約の詳細 ←ここで見てね。
これだけかわいいキャラなので、ぬいぐるみやグッズも販売して欲しいんだけどな〜〜。
この暑さで軽い熱中症になってしまい、すっかり体調を崩しています。
熱中症こわいよ! 皆さんも気をつけて!
7月 3〜5日 の学習
リトルチャロ音読 E14・PART3(RT3) E4(RT1)
Grammar in Use Intermediate With Answers: Self-Study Reference and Practice for Students of English (Grammar in Use) UNIT33〜38
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode14 精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

Cheer me up!Click here!
秋に発売予定なのでまだ先ですが、英語字幕・日本語字幕・字幕なしと切替機能付きなのが、DVDの魅力。
見逃しちゃった方にも、DVDで繰り返し学習したい方にもいいですね。
リトル・チャロ DVD予約の詳細 ←ここで見てね。
これだけかわいいキャラなので、ぬいぐるみやグッズも販売して欲しいんだけどな〜〜。
この暑さで軽い熱中症になってしまい、すっかり体調を崩しています。
熱中症こわいよ! 皆さんも気をつけて!
7月 3〜5日 の学習
リトルチャロ音読 E14・PART3(RT3) E4(RT1)
Grammar in Use Intermediate With Answers: Self-Study Reference and Practice for Students of English (Grammar in Use) UNIT33〜38
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode14 精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

2008.07.04
私のもう一つの壁
Grammar in Useを読みながら思ったんですが。。。
昨日の記事に書いた、「日本語として理解しないと頭に入らない。」というのは、実は、
自分が英語で読むときの早さに、自分の理解が追いついていない、ということなのでは!?
日本語に訳さず、英語を英語のままゆっくり読めばわかるし、ポイントも頭に入る。。。
しかし、自分にとっての普通の早さで読むと、途端に頭に入っていない感覚になる。。。
リスニングCDだと理解できるのですが・・・でもこれはあくまで「大体」の理解であって、細部まで
きっちり聞き取れてはいないのでしょう。
読むほうは、一言一句目に入るので、理解できていない点がはっきりわかりますよね。
結局、同じ文章を2度繰り返して読みます。それでもあやふやな感覚のときは、3度読みます。
理解して覚えることが大事です。。。
でも、いつもこの壁にぶち当たるんですね。
「聞くスピード、読むスピードに理解が追いつかない。」
この壁を乗り越えるには、どういう訓練が有効なのでしょう?
理解できるものを、少しづつスピードをあげて読む訓練をすれば、処理能力が上がってくるのでしょうか!?
文法の基礎を固めて、チャロをよりスムーズに理解しようと始めたグラマーなのですが、
その英語をすんなり理解することが出来ないなんて〜〜〜><;
日本語の文法書を使えばいいのしょうが、ここはもう少し踏ん張って、英語で読んで英語で理解する
ことを続けてみようと思います。
一度ですんなり理解できない箇所は何度でも読む!
できれば同時に、処理能力を上げる訓練もしたいなぁ。。。
いいトレーニング方法をご存知でしたら、是非教えて下さいませ!!

Cheer me up!Click here!
昨日の記事に書いた、「日本語として理解しないと頭に入らない。」というのは、実は、
自分が英語で読むときの早さに、自分の理解が追いついていない、ということなのでは!?
日本語に訳さず、英語を英語のままゆっくり読めばわかるし、ポイントも頭に入る。。。
しかし、自分にとっての普通の早さで読むと、途端に頭に入っていない感覚になる。。。
リスニングCDだと理解できるのですが・・・でもこれはあくまで「大体」の理解であって、細部まで
きっちり聞き取れてはいないのでしょう。
読むほうは、一言一句目に入るので、理解できていない点がはっきりわかりますよね。
結局、同じ文章を2度繰り返して読みます。それでもあやふやな感覚のときは、3度読みます。
理解して覚えることが大事です。。。
でも、いつもこの壁にぶち当たるんですね。
「聞くスピード、読むスピードに理解が追いつかない。」
この壁を乗り越えるには、どういう訓練が有効なのでしょう?
理解できるものを、少しづつスピードをあげて読む訓練をすれば、処理能力が上がってくるのでしょうか!?
文法の基礎を固めて、チャロをよりスムーズに理解しようと始めたグラマーなのですが、
その英語をすんなり理解することが出来ないなんて〜〜〜><;
日本語の文法書を使えばいいのしょうが、ここはもう少し踏ん張って、英語で読んで英語で理解する
ことを続けてみようと思います。
一度ですんなり理解できない箇所は何度でも読む!
できれば同時に、処理能力を上げる訓練もしたいなぁ。。。
いいトレーニング方法をご存知でしたら、是非教えて下さいませ!!

2008.07.03
英語で読んで英語で覚える
Grammar in Use Intermediate With Answers: Self-Study Reference and Practice for Students of English (Grammar in Use)
今、この教材でグラマーの学習もしていますが、頭に入れるとき、やっぱり一度日本語として理解しないと、きちんと頭に入らない感覚があります。
英文は難しくないので、返り読みせずどんどん読んではいけるのですが、1ページ読み終わったあと、ポイントがはっきり思い出せないんですね^^;
日本語を読んでもそういう時はありますが、英語だとそう難しい内容ではないのに頭に残っていない感じがしちゃう。。。
説明もわかりやすくやさしい内容になっているのになぁ。。。
チャロのようにストーリーがあると、すんなり話の進行どおり内容を思い出せる・・・そんな気がしましたが、日本語訳に目を通さなくても、ラジオやテキストで、大量の日本語に助けられている状態なので、もしもこれが全て英語ならと思うと、やはりすんなり頭に入らないのかもしれません。
とにかく、英語を英語のまま読むことが足りないのでしょうね。
この文法書は、チャロが終わるまでひたすら回していくつもりなので、2、3周は左の説明文を読んで、読みなれてきたら、右の問題も解いていく予定です。
6月 30日〜7月 2日 の学習
リトルチャロ音読 E14・PART1,2(RT3)
Grammar in Use Intermediate With Answers: Self-Study Reference and Practice for Students of English (Grammar in Use) UNIT27〜32
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode14 精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

Cheer me up!Click here!
今、この教材でグラマーの学習もしていますが、頭に入れるとき、やっぱり一度日本語として理解しないと、きちんと頭に入らない感覚があります。
英文は難しくないので、返り読みせずどんどん読んではいけるのですが、1ページ読み終わったあと、ポイントがはっきり思い出せないんですね^^;
日本語を読んでもそういう時はありますが、英語だとそう難しい内容ではないのに頭に残っていない感じがしちゃう。。。
説明もわかりやすくやさしい内容になっているのになぁ。。。
チャロのようにストーリーがあると、すんなり話の進行どおり内容を思い出せる・・・そんな気がしましたが、日本語訳に目を通さなくても、ラジオやテキストで、大量の日本語に助けられている状態なので、もしもこれが全て英語ならと思うと、やはりすんなり頭に入らないのかもしれません。
とにかく、英語を英語のまま読むことが足りないのでしょうね。
この文法書は、チャロが終わるまでひたすら回していくつもりなので、2、3周は左の説明文を読んで、読みなれてきたら、右の問題も解いていく予定です。
6月 30日〜7月 2日 の学習
リトルチャロ音読 E14・PART1,2(RT3)
Grammar in Use Intermediate With Answers: Self-Study Reference and Practice for Students of English (Grammar in Use) UNIT27〜32
NHK ラジオチャロの英語実力講座 2008年 07月号 [雑誌] Episode14 精読
NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 07月号 [雑誌]

2008.07.01
オリジナルテキスト作成
Ta-da!
リトルチャロのオリジナルテキストを作りました。
作り方はちょーカンタン。
用意するものは、テキストのコピーと修正テープだけ。
用意したら、覚えたい単語、熟語、文章などをガンガン消します。
ガンガン消して、虫食い状態にします。
かんせ〜い!
このテキストをフルに使って復習していきます。
語彙力UP やるしかな〜〜い!!!
ガンバル・・・応援してね。

Cheer me up!Click here!
リトルチャロのオリジナルテキストを作りました。
作り方はちょーカンタン。
用意するものは、テキストのコピーと修正テープだけ。
用意したら、覚えたい単語、熟語、文章などをガンガン消します。
ガンガン消して、虫食い状態にします。
かんせ〜い!
このテキストをフルに使って復習していきます。
語彙力UP やるしかな〜〜い!!!
ガンバル・・・応援してね。

| Home |

















